|
Обсуждайте
дораму
Прости, я люблю тебя (японская версия)
романтика, трагедия, драма
Правила обсуждения
|
Автор |
Сообщение |
|
12/04/17 13:04
N-a-t-a-l-y-a
|
N-a-t-a-l-y-a
Местный житель
|
ООООО...любимая дорама ....любимый Кэнтаро...буду ждать с нетерпением! Спасибо за релиз!
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 15:23 07.11.15
Сообщений: 3673
IP:
...62.234.36
|
|
|
20/04/17 06:57
⋘SkorpioIren⋙
|
⋘SkorpioIren⋙
Начинающий
|
смотрела корейскую версию, очень нравится) а тут японцы! да это же просто предел моих мечтаний))) буду смотреть 100%)) надеюсь, кто-нибудь возьмётся за перевод^^
|
Мы были вместе, и я забыл весь мир..
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 08:27 24.02.17
Сообщений: 19
IP:
...14.139.163
|
|
|
02/10/17 23:43
Namiko - chan
|
Namiko - chan
Местный житель
|
Прекрасная дорама. Просто слов не передать. Сколько эмоций было во время просмотра дорамы. Невероятно интересный и драматический сюжет, прекрасно проработаны персонажи. Невероятно хорошо подобранный актерский состав. Я стоя аплодирую Томое Нагасе за его исполнение главного героя Рицу. Очень переживала за него на протяжении всего просмотра дорамы. Музыка в дораме очень красивая и мне очень понравилась. Мне понравилась дорама и я советую её к просмотру.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 01:33 18.03.14
Сообщений: 1648
IP:
...97.169.214
|
|
|
07/10/17 01:27
Delphinium
|
Delphinium
Заядлый
|
Печально. Тем, кто смотрел корейский оригинал, эту версию смотреть не советую. Просто потеряете время. Из японского римейка выкинут финальный поступок Балды-Дурёхи. А раз нет его, то переписана вся ее роль. Из основной, превращена в незначительную. Тем же, кто начал с японской - через полгода непременно смотреть корейскую версию. Эффект разорвавшейся бомбы обещаю)
Сообщение отредактировано в 07:19 17.05.21
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 09:14 01.02.15
Сообщений: 220
IP:
...51.5.201
|
|
|
05/03/18 21:21
Lion0608
|
Lion0608
Местный житель
|
Delphinium wrote:Печально. Тем, кто смотрел корейский оригинал, эту версию смотреть не советую. Просто потеряете время. Из японского римейка выкинут финальный поступок Балды-Дурёхи. А раз нет его, то переписана вся ее роль. Из основной, превращена в незначительную.
Тем же, кто начал с японской - через полгода непременно смотреть корейскую версию. Эффект разорвавшейся бомбы обещаю)
Всё в мире азиатского кино слишком уж на любителя. Это я давно такой вердикт вынесла. Несмотря на то, что Азия, многим нравится корьюшка, а многие (как я) её на дух не переносят. Абсолютно бессмысленно сравнивать версии. Япония вязла интересный сюжет, но сняла совершенно своё кино, которое, мне, например, в разы ближе и понятней. Отчасти потому, что у японцев слишком много между строк, и они сиречь как не любят стричь купоны с излишних трагедий. И в их задачи же не входило снять историю-клон. Главная идея корейской версии была в том, что человек - существо одинокое, и как любовь может это ощущение сделать в разы сильнее. У Японцев - опять идея ангела-спасителя, который прибился на землю ненароком. И ценность и смысл его жизни в том, чтобы уходя сделать окружающих людей лучше, не требуя при этом никаких жертв. Поэтому в конце мы не видим тупых поступков девушки. Она пришла сказать ему спасибо за то, что стала сильнее. Вот где, действительно, самоубийство имело красивый и вдумчивый посыл, так это в тайваньском "Любовном контракте". В корейской версии я лишь пожала плечами, так как это лишь очередное нагнетание драмы без смысла, потому что у девочки не было какого-то глубоко мотива уходить, кроме очередной глупости. Титул "баки" надо оправдывать. Если в этой версии герой Нагасыча - главный персонаж, то это же юридически не запрещено) Он тут, и правда, играет главную роль. Не каждый день судьба нас сталкивает с ангелом)
|
Are you fellows drinking? /// No we're responsible people https://vk.com/public152859915
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 17:20 14.09.13
Сообщений: 3450
IP:
....234.67
|
|
|
14/09/20 22:04
YonaSerenity
|
YonaSerenity
Начинающий
|
Японская версия... пресная, скучная и вообще не жизненная. Тут главный герой не вызывает у меня никаких чувств. Но кажется кому то нравится смотреть на такое.
Сообщение отредактировано в 22:05 14.09.20
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 22:48 13.03.15
Сообщений: 26
IP:
...03.27.183
|
|
|
15/02/21 23:17
moleva
|
moleva
Начинающий
|
YonaSerenity wrote:Тут главный герой не вызывает у меня никаких чувств.
кто :бип: играет и не вызывает ни чувств к игре, ни чувств к фактуре, так это Со Джи Соп. Дядечка, одно слово.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 10:10 28.04.17
Сообщений: 26
IP:
...6.139.214
|
|
|
05/04/21 07:05
YonaSerenity
|
YonaSerenity
Начинающий
|
Дядечка? Ха! Сравнили умопомрачительно красивого актера, который еще и по возрасту больше подходил персонажу которого играл с актером из японской версии, кто больше походит на отца главной героини?
Я посмотрев обе версии написала свое мнение. Мне японская не понравилась, нет в ней той глубины как в корейской. Не трогает за душу. Диалоги сухие, любовь плоская.
Сообщение отредактировано в 07:06 05.04.21
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 22:48 13.03.15
Сообщений: 26
IP:
...4.176.34
|
|
|
17/05/21 07:15
мурка555
|
мурка555
Заядлый
|
вечный спор "корееманы против япономанов"))) я, честно говоря, боялась смотреть японскую версию, потому что считала, что переиграть Со Джи Сопа будет трудно, как-то долго набиралась решимости все же посмотреть и вот набралась. Нагасе Томоя таки "сделал" Супа. Он настолько тонко сделал роль, что Со Джи Соп просто курит бамбук, хотя в своем фильме он и сыграл отлично. Но они играют разных людей. У Сопа это страдающий от причиненной несправедливости человек, который все же находит в себе запас доброты чтоб простить мать. У Нагасе это изнутри заведомо добрый человек, каким бы он ни притворялся. Я сейчас точно не помню в корейской версии получил он пулю случайно или намеренно? Кажется случайно, вроде как он не собирался спасать того мужика. Нагасе именно спасал. В общем сравнивать не буду, они действительно разные. Но могу сказать совершенно точно, что японская версия для меня лично (да простят меня корееманы) намного лучше и глубже, тоньше, честнее и лиричнее. Трагедия...но такая....светлая. "Печаль моя светла, печаль моя полна тобою" - как это верно для этого фильма. И, слава богу, девушка тут вменяемая, не то что в корейской версии - как она мучила бедного Супа, это ж уму нерастяжимо, на его месте я бы эту дуру прибила пыльным мешком, но любовь - ничего не поделаешь, любят и умных, и откровенных дур, и красавиц и уродиц. Я чесс гря была рада тому, что она самоубилась на его могиле - нести о нем память она не сможет, жить спокойно она не хочет, совесть ее загрызает, самое то - убиться на могиле возлюбленного, это очень по-корейски - выжать слезу из зрителя любым способом. Японцы и тут верны себе остались, слава богу. Момент, когда девушка приехала в Корею и пришла на то место, где они ночевали, пролив слезу по своей любви был очень сильным - она "услышала" его и пошла жить дальше, храня о нем память. О его доброте и его любви. В общем корейцы тут японцам сиииильно проиграли.
Сообщение отредактировано в 07:17 17.05.21
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 19:53 10.01.20
Сообщений: 260
IP:
...4.63.134
|
|
|
17/05/21 07:15
мурка555
|
мурка555
Заядлый
|
Delphinium wrote:Печально. Тем, кто смотрел корейский оригинал, эту версию смотреть не советую. Просто потеряете время. Из японского римейка выкинут финальный поступок Балды-Дурёхи. А раз нет его, то переписана вся ее роль. Из основной, превращена в незначительную.
так она и была незначительная))) основная роль была у Сопа, и роль довольно сложная. ее финальный поступок это поступок экзальтированной дуры, ну убилась она и что? хотя другого ожидать было сложно...просился такой поступок, судя по раскрытию её характера. В истории было много пар, и мифических и настоящих, когда оставшийся в одиночестве партнер пошел вослед за любимым. Это, конечно очень романтично для нас, сторонних зрителей, но чисто по-человечески очень глупо и наплевательски на тех, кому причинит горе смерть самоубийцы.
Сообщение отредактировано в 07:18 17.05.21
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 19:53 10.01.20
Сообщений: 260
IP:
...4.63.134
|
|
|
07/12/24 18:30
водолейчик
|
водолейчик
Заядлый
|
Абсолютно любой дорамоман должен знать классику: "Для тебя во всем цвету", "Мальчики краше цветов" и т.д. Дорама "Прости, я люблю тебя" в этом списке находится где-то на верхних строчках топа. А как же ж: слезливый сюжет, Со Чжи Соп, любовная любовь и все такое. Поэтому в период знакомства с миром корейских сериалов я решила ознакомиться с данным шедевром. И совершенно не поняла всеобщего восхищения. То ли главный герой - настоящий мерзавец, то ли главная героиня - откровенная дура (не представляю себе адекватную девушку, которая бы в чужой стране при наличии мобильника шарахалась бы по помойкам с подозрительным мужиком), то ли биологическая мать - редкостная гадина, то ли второй ребенок - тупой эгоист. Столько гротеска, гиперболы и нереалистичности я просто не выдержала (уж извините, поклонники корейского варианта). Японская версия особо ожиданий не вызывала, дорам за плечами уже куры не клюют, открыла первую серию, ни на что особо не рассчитывая, - и пропала. Ревела всю дорогу. Здесь хорошо все: приятные персонажи, хорошая музыка, грамотный режиссер. Эта грабовая тишина в самые тяжелые для персонажей моменты, словно время застывает и мир вокруг исчезает. Подводя итог, хочется сказать: мы все любим разные сказки. Не все обязаны восхищаться южнокорейскими картинами, не все обязаны любить японское кино, но если вам не зашла версия одной страны - 100% полюбится другая.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 17:49 22.01.19
Сообщений: 195
IP:
...243.150
|
|
|