Хочу не согласиться с вами.В чем вы усмотрели разницу сцены в бильярдной в романе и фильме?В том, что в книге отец бил Кияёки кием, а в фильме кулаком?Так вторая версия больше подчеркивает, что Мацугаэ как бы не тщился, так и остался нуворишем и плебеем.Аристократ никогда не позволил бы поднять руку на сына в этой ситуации.И тем более, бить его кулаком. Да,в фильме есть некая своя трактовка сюжета в отличии от романа.Но, с моей точки зрения, это вполне незначительно и на сюжете в целом не отразилось.То, что не было слуги Кияёки, то это оправданно, посколько тогда нужно было и его возлюбленную- любовницу маркиза ввести в роль.Что повлекло бы дополнительные события.А это уже отяжелило бы фильм.Не так уж и важны были эти персоны. Единственно, с чем я соглашусь, это то,что отсутствует, сцена, где маркиз упрекает служанку, что она плохо смотрела за Сатоко, допустив и потворствовав их свиданиям.И та ему в ответ напоминает его наказ, который звучит как раз в начале фильма.Вот это было бы очень важном, но отсутствовало в фильме.Видимо сценарист не посчитал эту сцену чем-то важным.Хотя я так не считаю. Вот и все, что я хотела сказать.В остальном, ваша рецензия мне понравилась.
|