Прочитаешь рецензию и точно понимаешь...
Филолог (или что-то очень близко!) - писал. Или языковед, или лингвист, а может и историк...
Но, с такой узкой специализацией - тонкой и почти никому НЕ понятной.
Я так и вижу, что вот ТАК звучит название докторской, успешно защищенной автором текста -
"Применение БИН и ХИ, в современной интерпретации в идиоматических и морфологических параллелях."
Только она фраза чего стоит:
ivanna343 wrote:Только исторически это дополнительный почетный титул к званию королевской супруги - "бин" (не путать с "ванхуа" - императрица, это классом выше).
НЕ! НЕ! Мы теперь нивжЗДНь не будем путать!
Честно!
Дорама - легкая и чуть смешная. И посылом - НЕ ОТПУСКАЙТЕ любимых! Всем сердцем... И далее по тексту, этого - одного из самых цепляющих стихотворений о любви.
Красивые актеры, которые и в жизни попытались НЕ ОТПУСТИТЬ, но УВЫ...
И конечно на радость нам - шикарно-сладко-горячие поцелуи.
(конечно они не обязательны, ну как бы не обязательны, но сильно хочется посмотреть на такую красоту!).
Не в любимках, но рекомендовать всем к просмотру можно и даже нужно.
Рецензия - я ставлю впервые ВЫСШИЙ бал - не за рецензию как таковую, а за красиво, умно и что самое важно УВЛЕКАТЕЛЬНО написанный текст - об исторических параллелях и языковедении как таковом.
Это точно
редкость в здешних пампасах.
Понравилось - ДЕСЯТЬ БАЛОВ. ( или как там сейчас - ПЯТЬ?)