Оцените отзыв
В истории был такой человек, великий полководец Когурё — Ондаль. О его жизни живёт в народе красивая и интересная легенда. По ней и сняли этот фильм, простой и тёплый, весь пронизанный любовью в Родине.
Фильм этот сделан, как сказка. Настоящая корейская народная сказка. Именно такая атмосфера и такой характер, такой темп сюжета были у тех сказок корейского народа, которые я читала в книжках. Сценарий сделан просто, и режиссёрская постановка тоже очень простая. Сцены, кратко и по сути обрисовывающие сюжет, следуют друг за другом, как картинки из книги сказок: вот Ондаль, вот его мама... вот король со свитой... вот принцесса Пхёндан... вот воины тренируются... вот арестовали невиновного человека... вот за него просят... вот она побежала... вот он пошёл её спасать... Картинки простые, но живые и красочные, не схематичные. И этот просто изложенный сюжет по своему ходу событий далеко не так прост, как можно предположить! В нём много крутых поворотов, и многие из них неожиданные. Актёры играют замечательно — очень искренне, с душой. Все понравились, а главные герои — полюбились.
Ондаль, которого все называли дурачком. Вовсе не глупый, а простодушный, честный, добрый и покладистый, но сильный и мужественный человек, который всем сердцем любит свою Родину, свою маму, свою любимую и всё ради них сделает. У него была очень трудная жизнь, и он прожил её достойно. Хорошо показано, как он из юноши-крестьянина превратился в настоящего воина. Он мог это сделать, потому что его вела любовь — любовь к родине, к матери, к девушке.
Принцесса Пхёндан, которую все называли плаксой. Вовсе не плакса, а нежная, чуткая, женственная, но при этом стойкая духом девушка. Если приняла решение — то пойдёт до конца, как бы ни было трудно. В начале фильма — хрупкий дворцовый цветочек, совершенно неопытная в жизни, но чистая душой. Отцу её некогда было воспитывать свою дочь, да и не больно-то он вникал в её жизнь и в то, что ей нужно. Добрая и заботливая няня-простолюдинка заменила ей рано умершую мать. Потому портить принцессу было некому, а вот воспитывать достойно и по-человечески было кому. Но и сама Пхёндан была непростая девушка. То, что она сумела принять трудную жизнь простой крестьянки и жены воина, и училась непривычным для неё вещам, не жалуясь — это о многом говорит. Тут простой неиспорченной чистоты мало, тут немалый характер надо иметь и уметь думать не о себе, а о других. А она такой с детства была.
В этом фильме все героини очень достойные женщины. И очень хорошо показано, как важна для мужчины поддержка его женщины. Особенно запомнилась одна сцена. Ондаль должен уезжать на обучение боевым искусствам, чтобы потом суметь защитить страну. Пхёндан понимает важность и необходимость этого, но всё равно ей невесело. Ондаль мягко успокаивает её: "Не плачь! Если принцесса снова станет плаксой, Ондаль снова превратится в дурака."
Как много сказано в этой одной фразе... и как верно.
Няня принцессы — заботливая и самоотверженная женщина. Увы, правила дворца не позволяли ей жить нормальной жизнью и защищать себя, но своих близких она защитила.
Мама Ондаля — добрая, любящая, мудрая, в меру строгая, когда это нужно. Но без всяких лишних "это ради твоего же блага".
Король — потомок великих когурёсских правителей-полководцев. Просто зажравшийся и на почве этого крайне поглупевший человек, который очень боится за свою власть и за свой авторитет. К его чести, перед лицом придвинувшейся к самому его носу опасности и при лицезрении очевиднейших фактов он таки взялся за ум и сумел принять мудрое решение — точнее, согласиться с тем мудрым решением, которое ему настойчиво предлагали более умные люди. Не стал из упрямства дурить до конца.
Старый полководец Чан Свэ, ныне начальник охраны короля, и его столь же старый бывший солдат, ныне учитель боевых искусств. Ушлый первый советник и его сын-негодник Уро. Служанки дворца и девушка из простого народа. Они также сыграли важную роль в сюжете и хорошо запомнились, но о них я рассказывать не буду — в процессе просмотра фильма вы и сами с ними познакомитесь.
Здесь красивая и мелодичная музыка, на протяжении фильма звучат аж три песни. Северные корейцы всегда здорово поют.
Что касается боевых сцен, то тут высококачественной постановки, увы, ожидать не приходится — это вам не "Хон Гиль Дон" того же 1986 года. Но массовка достаточно большая — видно, что движется армия, а не партизанский отряд.
Костюмы Когурё в этом фильме красивые, но отличаются от когурёсских же костюмов в дорамах Южной Кореи. Интересно. И украшения как-то на силласские похожи. Может, в Северной и Южной Кореях разные традиции изображения когурёсской одежды. А может, просто эпохи в кино разные и представления о древней культуре изменились — как-никак это 1986 год, а все южнокорейские дорамы о Когурё, что я видела — не ранее 2006 года. Хотя северным корейцам видней — как-никак, все памятники Когурё на их земле находятся.
Неприятных моментов только два, и они совсем короткие. Один — во дворце негодяи допрашивали женщину, а другой — охота. Но это такая уж их корейская жизнь, тут ничего не попишешь.
В целом фильм очень хороший. Тёплый, романтичный и героичный, добрый. Сказочный и серьёзный одновременно. Оставляет после себя приятные воспоминания — ходишь и улыбаешься.
В заключение хочется привести перевод титров и ещё раз поблагодарить всех, кто работал над этим фильмом:
영화문학 설주용 Сценарист Соль Чжу Ён / Соль Джу Ён
영출 하응만 Режиссёр Ха Ын Ман
촬영 한룡수 Главный оператор Хан Рён Су
미술 최도일 림흥은 (공훈예술가) Художники Чхве До Иль и Лим Хын Ын (заслуженный деятель культуры КНДР)
작곡 한시준 (공훈배우) Композитор Хан Си Чжун / Хан Си Джун (заслуженный артист КНДР)
합성미술 리정익 Художник комбинированных съёмок Ли Чжон Ик
합성촬영 리영희 Оператор комбинированных съёмок Ли Ён Хи
분장 리명순 김명옥 Гримёры Ли Мён Сун и Ким Мён Ок
편집 류혜영 Монтажёр Рю Хе Ён
록음 원남희 (공훈예술가) Звукооператор Вон Нам Хи (заслуженный деятель культуры КНДР)
배역 В ролях:
온달 최순규 Ондаль — Чхве Сун Гю / Цой Сун Гю
공주 최금옥 Принцесса — Чхве Гым Ок / Цой Гым Ок
아리 유경애 (인민배우) А Ри — Ю Гён Э / Ю Кён Э (народный артист/артистка КНДР)
향미 김태순 Хян Ми — Ким Тэ Сун / Ким Тхэ Сун
장쇠 황영일 (인민배우) Чан Свэ / Чжан Свэ — Хван Ён Иль (народный артист КНДР)
왕 김영식 Король — Ким Ён Сик
대대로 장유성 (공훈배우) Тэ Тэ Ро / Дэ Дэ Ро — Чан Ю Сон / Чжан Ю Сон / Джан Ю Сон (заслуженный артист КНДР)
우로 김영근 У Ро — Ким Ён Гын
남궁소 김은홍 Нам Гун Со — Ким Ын Хон
국치 김철종 Гук Чхи / Кук Чи — Ким Чхоль Чжун / Ким Чоль Джун
을지연 김송월 Ыль Чи Ён / Ыль Джи Ён — Ким Сон Воль
시관 안차복 Си Гван / Ши Гван — Ан Ча Бок / Ан Чха Бок
연주 영화및방송음악단 Играет Оркестр кино и телерадиовещания КНДР
"김일성훈장"을 수여받은 Награждённая орденом Ким Ир Сена
조선예술영화촬영소 Киностудия художественных фильмов КНДР
삼지연창작단 Творческое отделение "Сам Чжи Ён" (?)
Дата публикации: 21.06.18