Отзыв на дораму Song of Phoenix

Оценка автора: 10/10
Дата написания:

Оцените отзыв

                                                                          Я любуюсь тобою,
                                                                         О юноша смелый и стройный,
                                                                         Ты стоишь - одинок -
                                                                         Среди тех, кто тебя окружает.
                                                                         Высоко ты возвысился,
                                                                         И, никогда не сгибаясь,
                                                                         Восхищаешь людей,
                                                                         С мандариновым деревом схожий.

                                                                         Глубоки твои корни
                                                                         Уходят в родимую землю,
                                                                         И стремлений твоих
                                                                         Охватить нам почти невозможно.
                                                                         Среди мира живого
                                                                         Стоишь независим и крепок
                                                                         И, преград не страшась,
                                                                         Никогда не плывёшь по теченью.

                                                                                       Ода мандариновому дереву. Цюй Юань.
                                                                                                      ( перевод А. Гитовича )

   
   Наверное, большим упущением было, если бы  китайский кинематограф не создал историю о жизнеописании поэта и чиновника Цюй Юаня, образ которого стал символом патриотизма в китайской культуре, но к счастью, в 2017 году дорама " Песня феникса " увидела свет. 

             Немного исторической справки.

  Цюй Юань, второе имя Цюй Пинь, родился ок. 340 г. до н. э. в столице Ин царства Чу, в знатной аристократической семье, он даже приходился родственником правящему ванну.
Будучи талантливым человеком он дослужился до поста левого министра. Он боролся против гегемонии  царства Цинь, стремился к союзу с других государствами против воинственно настроенного соседа. Но позже он был оклеветан соперником - министром, и  сослан в провинцию Цзяннань. Недальновидный Хуай - ванн вскоре поплатился, что доверился подкупленными циньцами, советниками и сам был обманом взят в плен и умер в заточении через 3 года. Его сыновья также не пожелали вернуть изгнанного чиновника ко двору.
В 278 г. до н. э. столица Чу была разгромлена генералом Цинь - Бай Ци.
Цюй Юань не выдержав поругания родной земли, совершил ритуальное самоубийство, утопившись в реке Милло. 
Достоверно неизвестно, был ли поэт женат, имел ли детей.
 Цюй Юань считается основателем " южного" стиля древней китайской поэзии из - за его фантастических и выразительных образов в творчестве.
  По преданию крестьяне пытались найти его тело и отпугивали речных духов путем барабанного боя и плёска вёсел. " Поиски тела" позже приняли форму соревнований лодок, причём нос каждой из них изображал драконью голову.   Так возник праздник Дуань - У, состязание " Драконовых лодок", отмечавшийся ежегодно в день смерти поэта в 5 день 5 -го  месяца по китайскому лунному календарю.

     Если охарактеризовать эту дораму одним словом, я бы подобрала - " Красота".
Да, прежде всего это красивая картинка, пусть и графика подкачала, но эта не единственная картина в Китае, которая грешна в этом. Красивые, убедительно играющие, актёры. Красивые, сказочные костюмы. Красивые, светлые, просторные  дворцы. Уровень красоты зашкаливает, особенно если принять во внимание, что  в главной роли снят один из красивых и ярких мужчин китайского кинематографа - Ма Кэ, которому так идут образы исторических персонажей.
Сюжет довольно интересен и непредсказуем. Хотя и есть моменты, которые просто вводили в ступор, но о них попозже. 

  Главный герой - Цюй Юань, в исполнении Ма Кэ. Молодой талантливый аристократ, умён не по годам, непреклонен и непоколебим в своих убеждениях  и взглядах. Взрывной, импульсивный, дерзкий и неистовый ( немного фантастический образ, но интересный ) Его оружие - живой ум, острый язык и решительность. Радел о стране больше, чем о собственной семьи. Его реформы настолько новаторские и революционные для своего времени, что министры и чиновники услышав про них сначала бледнели, а когда король вдруг давал добро на их исполнение, зеленели от злости и краснели от ярости. Представьте, себе их состояние, когда Цюй Юань задумал отменить привилегии дворянства, передающиеся по наследству, включая и  титул и выплаты из казны государства. А когда неугомонный поэт, боролся за то, чтобы в армию забирали не только простолюдинов, но и отпрысков знатных и зажиточных семей, богатеи и аристократы готовы были  проклинать его и хулить. Не стоит удивляться, что тот нажил слишком много врагов и неприятелей. Но ничто не сдвинуло Цюй Юаня с выбранного пути. Он всегда был за справедливость, за правду, за угнетённых. В любви он также не придерживался классовых принципов, поэтому и воспылал чувствами к простолюдинке - дочери рыбака. 

  Главная героиня - Мо Чоу, в исполнении Чжан Син Юй ( Виэн Чжан). Простая девушка, семья которой хранит и скрывает своё непростое и трагичное прошлое.
Артистка, танцовщица, рыбачка, воительница. Немного прорицательница и немного Мулан ( очень разносторонняя личность ).   Жизнь с малых лет давала ей жестокие уроки, но это не сломило её характера и воли. Гордая, своенравная, принципиальная, когда требовала ситуация могла стать дерзкой и жёсткой, но под неприступностью, строгим и холодным выражением лица она прятала чуткую, отзывчивую и преданную душу. Встретив Цюй Юаня, поняв, приняв и полюбив его, казалось, все невзгоды ушли прочь, но у их любви был слишком сложный, тернистый и запутанный путь. Жар пылкой юношеской страсти пусть и утих, но превратился в тепло крепких, почти родственных отношений.
На протяжении всей жизни герои поддерживали друг друга, утешали в непростое время, оказывали поддержку и защищали дорого сердцу человека. Они теряли очень многих - родных, близких, любимых, но судьба, к счастью, не развела их пути насовсем.

    Не обошли стороной стороной данный сериал несколько " проклятий".

  1." Проклятие  25-ой серии."
  Редко какая многосерийная дорама не лишена данного проклятия. Вот вроде всё интересно, сюжет истории захватил и не отпускает, но где-то на 20 - 25 эпизоде начинается переливание из пустого в порожнее, непонятные и не всегда логичные повороты, лишние персонажи, и это все сделано в угоду растягивания истории, чтобы уложиться в заданные 80 серий, хотя не лучше бы сократить и сделать историю пусть и короче, но ярче и компактнее. 
 
  2. " Проклятие  китайского гарема."
   Вот здесь начинается самое загадочное и непостижимое. Полный раздрай для меня начался, когда Мо Чоу по указу чусского ванна была принята на должность придворного музыканта. Понятно, неотёсанная и диковатая девушка не сразу впишется в гаремный уклад жизни. Так за её воспитание принялась сама вдовствующая матушка, она вцепилась в неё, как бульдог, мёртвой хваткой, видимо больше некого было наставлять и следить за манерами и поведением среди всех обитательниц дворца.       А между тем, чудные дела творились под её царственным носом. Мало того, что не смогли найти истинных виновников в смерти сына принцессы из Цинь, так одна очень наглая наложница крутит хвостом и бегает на встречи аж к двум мужикам, более того и к царю она попала, так сказать, в интересном положении.     И, ничего, прокатило,  а как же, осмотр лекарей, а царь, совсем, дурак что ли ?  А одна кроткая и тихая девушка, завербованная Чжан И, шпионит в пользу вражеского царства, отправляя сведения голубиной почтой, у неё там целая голубятня, понимаете ли, ну если любишь пернатых - вот тебе канарейки и попугаи. Самое интересное - никто ничего не видит и не знает. Слуги, евнухи и стражники слепые , глухие и видимо очень тупые.
И эти безобразия и непотребства происходят на протяжении нескольких лет.  Эти тетки, непосредственно, приложили свои холёные ручки к падению Чу.   А между тем, царице и вдовствующей царице только Мо Чоу, как кость в горле.


  3. " Проклятие долгого перевода."
К сожалению, ещё очень распространённое проклятие - переводилась эта дорама 3 года, многие наверное и бросили смотреть, отчаявшись, но благодаря любимым переводчикам заклятие снято, чары пали, и сериал готов к просмотру. Конечно за эти годы Китай выпустил много достойных и качественных картин, но в любом случае, я хотела бы обратить внимание на данную дораму.
 
   
4. " Проклятие недостоверности  исторических образов и фактов "
  Конечно, ради художественного оформления, можно и преобразить исторических персонажей и их судьбы. В этом ничего страшного нет, в конце концов, мы не документалку смотрим, но не могу смолчать о паре моментов, покоробивших моё восприятие.
Зачем делать Чжан И, козлом отпущения для царя Цинь, когда тот добросовестно и с полной отдачей служил на их благо и процветание. Непонятный сюжетный поворот.
  Следующее - это образ ванна Чу - Сюн Хуай. Здесь он как бы отбелённый, и это я не про гримм, который килограммами изводился на мужской актёрский состав. Перед нами справедливый, терпеливый, понимающий правитель, ну слегка бабник, и слегка ведомый, но когда молоденький наглый писака дерзит и повышает голос на твою царственную персону, а ты так только пальчиком машешь - ай - яй - яй, господин Цюй Юань, умерьте свой пыл и сбавьте тон. Ну как - то не верится. Тем более в то, что расстроенный, нажравшийся вдрызг, министр с мечом в трясущихся руках, врывается в опочивальню к царю - батюшке, и грозя этим самым мечом, призывает отомстить срочно злодеям - циньцам, участливый ванн лишь вздыхает, ну что взять с обладателя тонкой душевной организации, который в трауре и в печали, и поэтому, не виноват и вовсе. Реально, если бы такие случаи имели место быть, никакой талант и заслуги не спасли бы голову провинившегося.
  Со всем вышеизложенным я готова мириться, так как делалось все в угоду аудитории, дабы просмотр не был пресным, и зритель не заскучал, но в одной из серий Цюй Юань говорит жене о предстоящем празднике Драконовых Лодок, и здесь я в прострации, так как он был введен в обиход после смерти поэта. Или я о чём то не знаю, может кто просветит? 
   
     Но несмотря на некие недочёты, я всё же поставила дораме 10-ку и занесла в любимые. Причина - выдержанность главной идеи и посыла - патриотизм и отстаивание независимости своей Родины. Так же образ благородного честного и справедливого чиновника, который так нужен во всех эпохах, странах, городах и весях.    Меня это тронуло. 
  Финал - просто бальзамом на сердце - нет, от исторической достоверности сценаристы не отступили и Цюй Юань закончил жизнь самоубийством, но как Ма Кэ сыграл уставшего, отчаявшегося, но не покорённого, не отступившегося от своих идей пожилого человека, хотя захватчики и предлагали ему тепленькое местечко при новом правителе - это дорогого стоит. Недаром поэт и чиновник  стал символом патриотизма в Китае.  И пусть в период Воюющих Царств, Цинь подмяла под себя все шесть государств, изгнанный неблагодарными царями, старик, вложил семена стойкости, веры в себя и в свою страны,  в ученика по фамилии Юй, и будьте уверены его учение даст плоды, и если не этот малец, то его потомок вернёт былую славу своей поруганной страны. 

   Красивая легенда с налётом сказочности о человеке, имя которого навсегда останется в веках. 
Автор: Снежная королева
Аватар Снежная королева
Все отзывы Снежная королева 35
Все отзывы на Song of Phoenix
Добавить отзыв

Вернуться к остальным отзывам


Дата публикации: 06.01.21

Меню