Отзыв на дораму The Flower Girl

Оценка автора: 10/10
Дата написания:

Оцените отзыв

Шикарный фильм, я даже не ожидала. Цепляющий сюжет, я даже в паре мест всплакнула, отлично играющие актёры, что относительная редкость у северных корейцев. Не потому, что не могут, а из-за преимущественно театрального подхода, на киноэкране это смотрится чересчур, а тут все в характере, живые. Средств вбухано нормально в качественный визуал, и обалденная музыка.
Ознакомилась немного с информацией в интернете, оказывается, фильм поставлен по одной из пяти великих революционных опер КНДР, столпов северокорейской культуры. Однако сама пьеса была написана гораздо раньше образования самой КНДР, в 1930 году (об этом есть упоминание в титрах), поэтому собственно революционного там не особо много, основное внимание сосредоточено на самом сюжете и судьбах героев, революционное там вписано в конце - из двух часов времени под это занято минут 10, а программный спич брата ГГни занимает от силы минуты две, если не меньше. Сюжет создан со знанием жизни, с искренним сочувствием к персонажам, т.е. само по себе произведение писалось искренне, наверное, поэтому оно такое цепляющее.

Интернеты говорят, что пьесу написал Ким Ир Сен, пока сидел в японских застенках в Китае, если это правда, то моя уважуха, ставлю галочку за литературный талант. Китайцы, правда, вроде как утверждают, что к пьесе приложили руку ещё беглые корейцы, уже после освобождения, но этанеточно. В 1960х-гг по пьесе поставили оперу, я так понимаю, музыка и некоторые арии оттуда были использованы в фильме. Очень красиво и за душу берёт. Вообще я подозреваю что эти великие пять опер просто обязаны быть хорошо поставлены. Я читала, под них вроде как даже специальный театр построили в Пхеньяне. В 1972 году "Цветочницу" экранизировали по инициативе Ким Чен Ира, как вы понимаете, тут тоже халтура неприемлема. Фильм не только в самой КНДР был хорошо принят, но и за рубежом.

Сюжет описывает жизнь корейцев во времена японской оккупации, но сама оккупация затронута весьма вскользь, как одно из обстоятельств, и выходит на первый план только в программной речи в конце. А так все герои местные. ГГня, Котпун, продаёт на улицах цветы, чтобы заработать на лекарства больной матери. Хотя, положа руку на печень, лучшим лекарством для больной женщины стало бы банальное отсутствие тяжёлого труда и нормальное питание. Она просто не успевает восстановиться. В самом паршивом состоянии она идёт батрачить на семью местного помещика. Отец семейства уже умер, на семье долги. У матери Котпун трое детей - старший сын, Котпун средняя и младшая Сун Хи. На лицо Сун Хи ещё шесть лет назад опрокинула горшок с кипятком помещица, и девочка ослепла, старший брат в ярости поджёг усадьбу и попал в тюрьму, так что рабочих рук в семье только - мать да Котпун, которую мать не пускает батрачить вместо себя. Окружающие по этому поводу сильно удивляются, ведь молодая девка куда эффективнее бы справлялась с отработкой долга. Мать объясняет, что не хочет, чтобы дочь знала рабство, но мне кажется, там между строк могла иметься ввиду боязнь отправлять в усадьбу молодую красивую девушку.

В общем, мать на последнем издыхании батрачит, юная дева порхает с цветочками (на самом деле, это тоже нелегко, но всё-таки), Сун Хи сидит дома  и пытается быть хоть чем-то полезной. Значительную часть повествования занимает бытоописание, и на это смотреть не скучно. В конце концов сёстры всё же добывают лекарство и все такие весёленькие отправляются с песнями домой, чтобы не успеть застать мать живой. Сцена с арией над могилой матери совершенно душераздирающая. И до того - как маленькая слепая девочка, выронив таким трудом добытые пакетики, ползёт в пыли к телу матери.

Но на этом ещё не всё, потому что вроде как в тюрьме далеко их деревне томится их брат, о котором тоже нет вестей, а он единственный у них остался, не считая соседей. Так что повествование идёт дальше. И так это всё грустно, а самое главное - без натяжек совы на глобус, вполне жизненная ситуация, особенно если почитать историю Кореи. Но и в других местах в аналогичной обстановке ничего неожиданного. Надежду вселяло в меня только то, что по моим наблюдениям, северные корейцы всё же тяготеют к хеппиендам, да и жанр революционной оперы обнадёживал. Оставалось только дождаться.

В общем, посмотрела с мыслью: "Ух ты, во дают!" Довольна просмотром. Ну, в конце, конечно, двинули речь и про то, как Корейская революционная армия зовёт на бой с оккупантом, что как бы иллюстрирует утверждение, что Северная Корея справилась с японцами и коллаборационистами в основном сама (нет), что не считается, особенно с учётом опять же значительности произведения. Хотя, безусловно, это был важный момент.
Пока ничего нет, Обсудить
Автор: Контактёр с Мрзд
Аватар Контактёр с Мрзд
Все отзывы Контактёр с Мрзд 129
Все отзывы на The Flower Girl
Добавить отзыв

Вернуться к остальным отзывам


Дата публикации: 20.12.22

Меню