Отличная дорама, бизнес-детектив. Сказано, что сюжет создан по мотивам
реального инцидента, правда, действие происходит, я так понимаю, в
вымышленном городе Бейцзяне, во всяком случае, я его не нашла в
интернете, даже на Байду. Есть река с таким названием. Сюжет в основном
посвящён расследованию и (в начале) работе фондовой биржи, романтИк
имеется в скромных количествах. В начале у одного из ГГ есть девушка, с
которой они вместе уже давно. Ну и в конце ожидаемо главные герои
начинают нравиться друг другу, но там без стекла, их тупо шипперит
коллектив, заметив взаимную симпатию, а то они бы так и остались во
френдзоне друг у друга, они как-то на другом сосредоточены.
По времени сюжет разбит на две части, разделённые шестью годами.
Первая часть происходит в 2007 году.
Директор одной небольшой фармацевтической компании, собравший с
сотрудников деньги для игры на бирже и проигравший их, берёт в заложники
своего друга, Ван Бо Линя, хозяина большой фармацевтической
компании, который и подбил неудачника на игру на бирже, взял эти деньги
для вложений. Потом неудачник кончает с собой, а Ван Бо Линь,
оказывается, даже и не вкладывал эти деньги никуда, а тупо присвоил, но
доказать это сложно, потому что, деньги проходили не напрямую. В
расследовании принимает участие отдел, в котором работает один из ГГ, Ся Юань. Руководит отделом Ян Цзяньцюнь, матёрый полицейский, учитель Ся Юаня. У угро под ногами начинает путаться некая девица, У Цзя Ци, которая имеет, что предъявить Ван Бо Линю.
Оказывается,
компания последнего была 12 лет назад реорганизована из другой, и в
процессе как-то пострадала мать Цзя Ци, которую обвинили в незаконных
операциях, и в этом были виноваты Ван Бо Линь и тот чувак, что покончил с
собой. Только самоубийца скорее оказался слабохарактерным слабаком,
которого Цзя Ци надеялась раскрутить на признание, а вот Бо Линь
настоящая лисица. В конце концов в полиции организовывают отдел
экономических расследований, и У Цзя Ци оказывается в его рядах (там в
основном экономисты). Сперва Ся Юань и У Цзя Ци толкаются локтями по
закону жанра, но недолго. Ван Бо Линь при помощи талантливого
авантюриста Хао Сяо Цяна манипулирует рынком ценных бумаг, а также,
помимо этого, ведёт свои игры, в том числе по части деятельности угро.
Так что угро и экономический отдел работают над разработкой этого
персонажа вместе.
Параллельно девушка Ся Юаня, Юй Сяо Хуэй,
поступает на работу на фондовую биржу и постепенно втягивается в
незаконные манипуляции Хао Сяо Цяна, да влюбляется в него. К тому же, в
отношениях с Ся Юанем назревает кризис, они знакомы с детства, и,
видимо, дева как раз надумала повзрослеть, и сбросить всё старое, как
кожу. ГГ, конечно, ревнует, но помимо этого у него есть реальные причины
не одобрять господина Хао и вообще происходящее в жизни своей девушки, а
она в этом видит только ревность и попытки её контролировать, игнорируя
голос разума.
Ну и ещё есть крупная линия с сестрой начальника Ян Цзянцюня, Ян Цзянцю.
Брат и сестра родом из деревни, брат гораздо старше сестры, построил
карьеру в полиции, причём честно, удачно женился, причём не только
удачно, но и по любви. Сестра долго жила в провинции, потом приехала в
город, но девушку-то из деревни вывезли, а деревню из девушки нет.
Цзянцю уже почти 30, но она наивна и очень болезненно реагирует на
реальные и кажущиеся признаки пренебрежения к ней из-за бедности и
происхождения. Она не особо амбициозна, но очень хочет выйти из под
опеки и показать всем, что она сама огого. В общем, у неё не столько
амбиции, сколько проблемы с самооценкой. Помноженную на наивность и
отказ понимать, что бесплатный сыр только в мышеловке. Брат просит тестя
помочь сестре найти какую-нибудь работу, тесть пристраивает девочку на
работу в банк, ничего особенного, просто подай-принеси - ни брат, ни
тесть в кумовстве не замечены. Но брату и сестре не повезло. Банк
оказывается тем самым, через который Ван Бо Линь ведёт свои делишки, и
девицу тут же берут в оборот с целью втравить в историю, чтобы через неё
повязать начальника угро, который по ходу пьесы переводится в
начальники экономического отдела. Начальник Ян это видит и пытается
как-то убрать сестру из этой ситуации, но девица, как и Сяо Хуэй,
закусывает удила.
Этот пласт повествования заканчивается тем, что
Ван Бо Линь бежит из страны, кое кто из его окружения тоже (или тогда
же, в 2007 году, или позже).
Продолжается история через 6 лет, в 2013 году.
Ван Бо Линь натурализуется в США и вот-вот получит зелёную карту. Ян
Цзянцюнь уходит на повышение в замначальника отделения, Ся Юань занимает
его место начальника экономического отдела, а У Цзя Ци уже какое-то
время служит в Пекине и входит в группу, проводящую операцию "Охота на
лис" - операцию, нацеленную на поимку и возврат в страну крупных
экономических преступников, сбежавших за границу. Ван Бо Линь также
входит в этот список. И У Цзя Ци возвращается в Бейцзян, чтобы в
сотрудничестве с местными выловить всех причастных, так что главные
герои снова работают вместе. Так же они в общем-то нравятся друг другу,
но особой лавстори не происходит, у них устоявшиеся отношения, возраст
не играй-гормона, и они в по уши в делах, так что их потихоньку шипперит
окружение. Тот редкий случай, когда тут вообще нет никакой драмы.
Сослуживцы: "Ну вы это!" Фигуранты: "Да? А это идея." Но акцент всё
равно на деле.
Бедняге Ян Цзянцюню всё ещё приходится
расплачиваться за то, куда на работу попала его сестра и как отнеслась к
его наставлениям. Хоть ранее они как-то и выкрутились, но первая часть
дорамы им аукнулась, и линия имела продолжение, хоть за это время сестра
и успела отрастить мозг.
Во второй части дорамы много зарубежных
поездок: пару-тройку раз ездили в США, один раз в Прагу и даже успели
покуролесить в Кении. Я смотрела на Кинопоиске с дубляжом с повторым
пересмотором некоторых серий в оригинале, но продублировали в случае с
английским языком очень странно. Дубляж на русский происходил ТОЛЬКО
если кто-то переводит английскую речь на китайский по сюжету. Дубляжа с
английского на русский не было, а в некоторых сериях инглиша было
довольно много. К счастью, я достаточно хорошо понимаю инглиш, чтобы
почти всё понять, они говорили на ПРАВИЛЬНОМ, классическом английском
(не считая акцента), а не на особо разговорном. Ну только кенийцев я не
очень понимала, у них акцент специфический. А вот что делать тем, кто не
понимает, я не знаю. Разве что проматывать и получать результат. Я
любительские переводы не искала, мне и так норм, не знаю, есть ли
альтернативы.
В
общем, сюжет был крепкий, накрутки драмы ради драмы не было. Много
второстепенных персонажей тоже с крепкими линиями и мотивацией, чтобы
сделать основные сюжеты вписанными в жизнь, а не подвешенными в воздухе,
а основных персонажей - многогранными. Того же Ван Бо Линя отношения с
женой и дочерью сделали живым человеком, а не Злом Муа-ха-ха, при этом
не заставили зрителя ему сочувствовать, в своих проблемах он был виноват
исключительно сам, к тому же, на его и его помощника совести есть как
минимум одно убийство и одно доведение до самоубийства, и это
продиктовано исключительно равнодушием к чужой судьбе, когда она
пересекается с его интересами. За людьми было интересно смотреть.